Significa cambiar de decisión o regresar a una situación anterior, especialmente en esos momentos repentinos en los que uno se da cuenta de que metió la pata.
Ayer mi compa dijo que no venía a la fiesta, pero a las dos horas se aventó un retache y cayó con todo el grupo.
Expresión sinaloense que significa dormir profundamente, como un oso en plena hibernación.
Después de la fiesta, me fui a casa a planchar la crema hasta el mediodía.
Usado para decir que ya tienes todo listo y estás más que preparado para salir, como cuando le das energía a alguien o algo antes de ponerse en acción.
¿Listo pa'l concierto? ¡Arre, con el carro! Que llegamos tarde.
Una forma medio burlona de referirse a alguien que se la pasa distraído o haciendo tonterías, como si viniera de otro planeta.
¡Ándale, humanoide! Deja el celular y pélame tantito antes de que te abduzcan.
Expresión que significa dar una vuelta, pasear o simplemente estar por ahí matando el tiempo en los lugares conocidos del pueblo.
Ayer no había nada que hacer, así que me fui rolando por la ciudad y me encontré a medio mundo.
Frase usada para describir a alguien que está disfrutando de la vida al máximo, sin preocuparse por nada y con todo a su favor, como si fuera el siglo de las luces pero en versión sinaloense.
Desde que ganó la lotería, Pedro anda bien 'a toda madre', viviendo a lo Sinaloa: pura fiesta y estar en grande.
Expresión que se utiliza para aconsejar a alguien que mantenga un perfil bajo, especialmente en situaciones donde es mejor evitar llamar la atención.
Compadre, después de aquella fiesta mejor ande por la sombrita y no alborote más el avispero.
Expresión utilizada para describir estar en una situación peligrosa o bordeante, como andar metiéndose donde no te llaman. Literalmente suena a estar jugando con ganzúas dónde no deberías.
No te pongas bravo compa, nomás ando bien ganzúo viendo qué tranza por aquí.
Expresión utilizada para referirse a alguien que regresa después de un fin de semana loco, generalmente con buenas historias o crudas épicas.
¡Mira nomás quién vino de vuelta! Cuéntanos cómo estuvo la fiesta en Mazatlán.
Expresión coloquial que se utiliza para referirse a alguien que está muy cerca de meterse en problemas o pasar el límite permitido, ya sea en una fiesta, en sus actos cotidianos o incluso con personas peligrosas.
Ese compa anduvo pisando la línea toda la noche con la morrita del jefe, si no se cuida lo van a reventar.
Acción de beber alcohol, generalmente cerveza, en compañía y con muchas ganas de disfrutar la fiesta.
Este fin de semana vamos a pistear pa' olvidar las penas, tráete los botes.
Dicho que se utiliza para indicar que alguien está lleno de energía, entusiasmo y listo para cualquier situación emocionante, como si estuviera armado con pura buena vibra.
¡Vámonos al antro! Hoy traes mucha lumbre con ese 'outfit'.
Frase usada para referirse a intentar aprovecharse de alguien o sacar ventaja de una situación sin mucho esfuerzo, como quien se deja llevar por el camino fácil.
Ese compa siempre que vamos a la fiesta se trepa al lomo y no pone ni para las chelas.
Expresión que significa estar al tanto o involucrado en todos los chismes y novedades del barrio, como si fueras un corresponsal no oficial.
Ese Paco siempre anda en la plaza, hasta sabe cuando el perro de Doña Lupe está a dieta.
Se refiere a un automóvil bastante viejo o en mal estado. Más oxidado que el Titanic y con más historias que la abuela.
Ayer nos fuimos al malecón en la carchacha de Juanito porque su carro bueno se quedó sin gasolina.
Se refiere a cuando alguien tiene una fortuna inesperada o le cae una buena cantidad de dinero, como si se sacara el premio gordo sin querer.
Compadre, después de cerrar ese negocio parece que le cayó un yayo. Ahora hasta las tortas las quiere de caviar.
Verbo que significa salir a beber alcohol con los compas hasta que las penas se olvidan y el cuerpo se acuerda la mañana siguiente.
Viernes de quincena, ya sabes que toca pistear para celebrar como sinaloense de pura cepa.
Expresión utilizada para referirse a alguien que se está echando flores a sí mismo, exagerando sus habilidades o logros.
Ese compa siempre anda echándole crema a los tacos diciendo que juega fútbol como Cristiano Ronaldo.
Expresión para describir a alguien que está en modo turbo, haciendo todo rápido y con mucha energía, como si estuviera persiguiendo una ilusión imposible.
Ese morro anda a toda margarita porque quiere terminar el proyecto antes del puente.
Estado de quien está tan alegre que no siente la menor gana de dejar la fiesta. Algo así como entrar en modo ‘no me hallo’ pero con banda, tequila y sin ninguna prisa por irse a casa.
Desde el viernes anda enfiestado el Juan, ya nomás lo vimos porque subió foto al Face con una bocana gruesa de camarón.
Usado de manera irónica o en broma para describir a alguien que se la da de muy elegante o sofisticado, pero termina siendo todo lo contrario.
Mira nomás al Chuy con su camisa floreada desabotonada... bien fino el vato pa' ir al OXXO.
Cuando tú y los compas se juntan para hacer cualquier actividad que termine siendo un caos, ya sea una fiesta épica, un cotorreo ruidoso o simplemente romper cosas sin querer.
Ayer en casa de mi primo armamos un desmadre tan chingón que hasta la abuela se puso a perrear.
Así le dicen en Sinaloa a los compas, a esos carnales de toda la vida que siempre la rifan contigo.
Ayer me fui con el plebe al malecón y nos echamos unas cervezas bien frías.
Expresión sinaloense que significa salir a dar una vuelta sin rumbo fijo, generalmente con amigos o en busca de algún plan improvisado.
¿Qué onda plebes? Vamos a dar el rol por la playa y a ver qué sale.
Participar en una conversación o actividad sin realmente estar convencido, solo por no quedarse atrás. Como cuando tu compa le está contando a todos del tiburón que se comió anoche y tú lo sigues la corriente.
Juanito estaba echándose un cuento bien loco y yo nomás le seguí el rollo pa' la anécdota de la peda.
Expresión que describe salir a dar una vuelta o hacer algo de forma relajada, generalmente sin rumbo fijo y con actitud despreocupada.
Ya acabé la tarea, ¿jalas para andar de rol por el malecón un rato?
Frase que significa pegar un gran alarido, ya sea por emoción, susto o para llamar la atención. En tierra de bandas y corridos no puede faltar un buen grito para animar la fiesta.
Cuando sonó el tamborazo en la boda, todos echamos el grito como si nos hubieran dado cuerda.
Estar lleno de energía o entusiasmo, ¡como si hubieras tomado cuatro tazas de café! Listo para darle con ganas al día.
Con ese nuevo proyecto, andas a toda piedra. Ni quien te pare, compa.
Manera pícara y sinaloense de referirse a descansar, echarse una siesta o tomar un break que a veces termina en good vibes.
Después de la comida me voy a echar pata un rato pa' reponer energías.
Frase que significa andar en las nubes o despistado, porque andas como mazorca sin elote.
¡Dale pariente, deja de andar maíz y agarra el ritmo antes del cumbión!
Expresión que se usa para describir a alguien que tiene mucha valentía y agallas, casi como decir que esa persona es un valiente de película.
Juan se metió al mar cuando había olas gigantes; la neta que ese vato es bien machín.
Una persona que siempre anda de metiche y curioseando en lo que no le importa. Literalmente, alguien que 'huele butacas'.
No seas huelebas, compa, deja de andar oyendo mis llamadas.
Esas fiestas sinaloenses donde el desmadre y la música banda reinan, y los vecinos pueden escuchar las rolitas aunque no quieran.
Ayer la pachanga estuvo tan buena que hasta el vecino Vicente vino a bailar con su pijama puesta.
Expresión usada para indicar que alguien se siente genial, con energía o en su mejor momento. Las malas vibras ni lo rozan.
¡Vámonos de fiesta, compa! Ando al cien y la noche es joven.
Expresión sinaloense que significa compartir el chisme o contar lo último que está sucediendo, generalmente con un toque de sabor local.
Oye, compa, vamos a la taquería pa'rtir el queso y ver qué ha pasado en el barrio.
Expresión sinaloense para referirse a alguien que está mareado o que ha perdido el rumbo, como si le faltara un tornillo.
Después de tantas chelas, el Juan anda dando tornillo por toda la cuadra.
Frase que se usa cuando alguien anda con poca lana, ya casi tocando fondo en su bolsillo.
Juan dice que va a ir a la fiesta, pero anda de fondo y quién sabe si le alcance ni para el camión.
Se usa describir cuando alguien está muy arreglado, que parece salido de una pasarela pero sin el glamour. Es como decir que te echaste todo el perfume y el gel del bote solo para llamar la atención.
Ese compa llegó a la fiesta bien vil mamaseado: con camisa de brillitos, botas de cocodrilo y todo perfumado hasta las cejas.
Expresión que indica hacer algo con máxima velocidad y entusiasmo, como si le hubieras pisado a fondo al acelerador. Ideal para describir esos momentos de pura adrenalina.
Cuando vi los tacos al pastor en la mesa, me lancé a todo gas para no quedarme sin probarlos.
Expresión usada para indicar que alguien debe espabilarse o ponerse a trabajar con urgencia. En Sinaloa, si te dicen esto es hora de dejar la plática y sacar el machete pa' la chamba.
¡Ya párale al chisme, compa, y ponte las pilas con el marisco antes de que llegue la plebada!
Se dice cuando alguien está actuando con lentitud exasperante, como si no tuvieran apuro en la vida.
¡Apúrate antes de que cierre la tienda! No te quedes ahí nomás, andando de guachis.
Una manera alegre de decir que vas a pasar el rato conversando o divirtiéndote con camaradas, porque en Sinaloa hablar es un arte y una costumbre de nunca acabar.
¿Qué onda, vamos a cotorrear al malecón? Traigo buena plática para rato y unas rolitas frescas.
Expresión que significa andar vestido de manera muy descuidada o con ropa en mal estado, como si la hubieras sacado del basurero.
Compadre, ¿vas a la fiesta así? ¡Pareces que andas bien cuacal, ni te van a dejar entrar!
Frase que se utiliza cuando alguien anda con un hambre feroz, que no puede esperar ni un minuto más sin comer.
Después de la fiestona de anoche, amanecí rugiendo; necesito unos tacos pa'l desayuno.
Expresión usada para dejar de hacer algo o detenerse antes de meter la pata, como cuando te das un golpazo con la pared porque no ibas viendo.
¡Parale a la pared, compa! No le vayas a decir que se parece a tu ex.
Una forma bien sinaloense de decir que vas a tomar una siesta rápida, como quien se echa bajo el árbol pa' agarrar sombra.
Después del almuerzo, me voy a echar una rama antes de seguirle con la chamba.
Echarle flores a alguien de manera exagerada para caerle bien, o porque quiere algo a cambio.
Ahí andan todos en la oficina jalándole el mecate al jefe para que los invite a la carnita asada.
Expresión usada para decir que alguien se está pasando de listo o que está alardeando más de la cuenta, como si su ego subiera tan alto que parece volar como un gallo.
¡Échale menos salsa a tus tacos! Ya te estás elevando el gallo con tantas historias.
Se usa para indicar que algo es obvio o descarado, como cuando ves una telenovela repetida y sabes EXACTAMENTE lo que va a pasar.
¡No te hagas el santo, es vil que andas de fiesta desde anoche!
Se le dice así al auto que ya ha vivido más aventuras que un llanero solitario. Básicamente, cualquier vehículo con más años y achaques que tu abuelo.
Viejo, ni modo que lo lleve a dar la vuelta en mi carrucha, se cae a pedazos si piso más de cuarenta.
Hacer movimientos exagerados con las manos y el cuerpo al bailar, como si estuvieras imitando a un perico emocionado que recién escuchó su canción favorita.
En la fiesta del pueblo, Mariana se puso a periquear tan intensamente que hasta el DJ tuvo que parar la música para verla.
Expresión usada para describir a alguien que exagera o adorna demasiado algo al contar una historia, como si intentara hacerla más sabrosa.
Cuando Pedro contó cómo pescó el pez gigante, todos sabían que le estaba echando crema a los tacos.
Expresión usada para referirse a alguien misterioso o sigiloso como un gato, pero también a quien se mete en asuntos turbios.
Cuando llegó el nuevo en la escuela, todos decían que era medio bato negro porque nunca hablaba y siempre sabía lo que pasaba.
Echar un vistazo rápido y con disimulo, especialmente cuando vas de curioso que no quiere ser descubierto.
Ahí viene la profe, calale la cara pa' ver si nos regañó.
Término para referirse a un grupo de jóvenes, generalmente amigos que siempre andan juntos en el desmadre.
Vamos al antro con toda la plebada esta noche, hay que hacer ruido bien machín.
Expresión que se usa para decir que alguien anda de chisme en chisme, disfrutando de una buena plática sin prisa.
Ayer me encontré a Toño y a María bien entrados andando a la chorcha en el mercado.
Expresión usada para describir a alguien que se siente superior, presumido o 'muy fresa'. Algo así como creerse la última Coca-Cola en el desierto.
Desde que Juan empezó a ganar más lana, anda bien crema, ya casi ni nos saluda.
Expresión sinaloense que describe a alguien que está exagerando los eventos o actuando como si toda su vida fuera un drama de televisión.
No te pases, compa, no me vengas armando la novela solo porque se acabó la chela.
Expresión sinaloense que significa burlarse amigablemente de alguien, generalmente en un ambiente de confianza y camaradería.
Cuando Juan llegó con su nuevo corte de cabello, todos le empezaron a sacar la garra diciéndole que parecía piña.
Expresión utilizada para animar o apresurarse a hacer algo, mezcla el ímpetu con la tradicional carne seca de la región.
Cuando el jefe nos vio desganados dijo: '¡Ya pues, plebes! ¡A la machaca con ese proyecto!'
Coquetear o intentar ligar con alguien; a veces usado cuando uno insiste tanto que parece que se queda 'pegado' como un chicle.
Ese compa no deja de pegar el chicle con la Lupita, ya parece estampita del álbum.
Dícese de alguien que anda estreñido en ideas, o sea, medio atorado para encontrar soluciones o respuestas.
No sé qué le pasa a Juan hoy, ando preguntándole por la tarea y nomás me dice que 'anda bien ciruela'.
Expresión utilizada para referirse a alguien que está iniciando un noviazgo, generalmente con el consentimiento de las señoras chismosas del barrio.
¿Ya viste a Lupita y al Toño? Andan bien en amoríos desde que los cacharon saliendo del cine.
Expresión sinaloense que significa estar presente con todos los sentidos alertas, listo para cualquier cosa y dispuesto a pasarla bien, como si estuvieras en un partido emocionante.
Vieja, trae las chéves que ahorita toy en el estadio pa' la fiesta de la noche.
¡Ojo con esto! En Sinaloa, cuando le dices a alguien que pare bola, es para advertirle que preste atención o se ponga al tiro con algo, especialmente si ya anda muy perdido.
¡Ey compa! Deje de estar en la baba y párele bola al partido, nos van a golear si sigue así.
Expresión usada para referirse a alguien que se está metiendo en problemas innecesarios o está buscando complicarse la vida sin motivo aparente.
Compadre, ya deja de andar averiguando el agua tibia con esa morra; nomás vas a acabar peor.
Expresión usada para hablar de alguien que se dedica a presumir o alardear sin mucho fundamento.
Mira al Jorge, siempre echando vaina con su carro nuevecito aunque vive en casa de su mamá.
Expresión sinaloense para referirse a armar algo mañoso o una trampa discreta, especialmente en juegos de cartas.
Ese vato se puso a hacer un castillito y nos ganó con puras jugadas raras.